您好,看了您上面写的,我真是可以深切地体会到你那句语言毕竟只是工具这句话到底有多心酸阿~~的确,语言专业出来的,除了语言没有技术,但是您已经在日企里干了3年,而且是日语翻译,其实3年的工作经验就是您的资本阿,您为什么舍弃这个资本呢?
我个人觉得干外贸不是不好,但是看您说的那种情况,底薪一千,还没有五险一金,提成是千分之二,我觉得您都有孩子有家庭了,不是刚毕业的大学生,还有的是时间,精力,您需要为您的家人想一想。我觉得您还是不要走这条贸易的路,想走的人太多了,而且现在这条路越来越不好走了。你为什么不利用日语这个条件,和翻译经验跳槽,通过跳槽到新的公司从事即和日语相关又能够掌握一定技术的工作,比如我所知道的,很多的日本企业都和中国的工场厂家有贸易往来,所以会日语的生产管理人才很受欢迎,这个会日语进公司都是由前辈带着满满学的,还有就是和日方联系贸易输出输入的,这个只要日语够好,输出入的东西也是进公司满满就ok的,如果您英语也还成的话,您可以去日本的四大注册会计事务所去试试,我朋友就是只会日语,会计类的什么都不会,英语稍微好了点就进去了,挣钱多,而且进去学了很多东西。
楼主我个人认为,既然您有外贸公司干起从头开始的勇气,不如用这勇气,加上您的3年经验,去找更好,更能够支撑您家庭的工作。哪怕是暂时委屈家里从小县城走出来去别的地方找份好的工作呢,您也别太盲目了。北京很多的公司阿,我觉得您能3年干日语翻译那就相当牛了,翻译也不是是个人就能做的阿,虽然是说别人嘴里的话,但是那也是经过您大脑思考,润色,然后再将对方急于表达的传达给另一个人啊~~多牛阿~~~挺好的,您就快点发起您的外贸梦,跳槽就成。