“ESF”字母是“English Schools Foundation”的英文简写,含义是用于“英国学校基金会”

导读 “ESF”缩写通常代表English Schools Foundation”,意思是“英国学校基金会”。详细介绍英语缩写词ESF的所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESF分类、应用领域及相关应用示例等。

 “ESF”字母是“English Schools Foundation”的英文简写,含义是用于“英国学校基金会”

英语单词的英文简写词“ESF”源自“English Schools Foundation”的英文简写来应用,简体中文汉语默示:“英国学校基金会”。此文章将细说英语简写词ESF所代表英文单词,及相应的汉语拼音、细致分析阐明与其在英语单词的综合热门程度。除此之外,尚有相关缩略单词ESF的类别区分、适用于行业界限案例等。

“ESF”(“英国学校基金会)诠释

  • 英文简写词:ESF
  • 英文单词:English Schools Foundation
  • 简写词汉语疏解:英国学校基金会
  • 中文拼音:yīng guó xué xiào jī jīn huì
  • 简写词流行度:2414
  • 简写词类别区分:Community
  • 简写词界限:Non-Profit Organizations

上述是English Schools Foundation英文缩略词ESF的汉文评释,以及该英文简写在英文的喜欢热度、类别区分和应用界限方面的信息。

英文缩略词ESF的扩展资料

  1. It is necessary to take stratified English teaching in vocational schools according to vocational school students ′ characteristics like weak foundation, low learning enthusiasm, improper learning methods and low learning efficiency.
    针对职校生英语学习中基础知识不牢、学习热情不高、学习方法不当、学习效率不高的现象,有必要实施分层教学。
  2. The English course standards for primary and secondary schools in Shanghai also indicate that the English course should lay a good foundation for developing the students ' communicative competence in a multicultural background.
    而最新《上海市中小学英语课程标准(征求意见稿)》中课程理念第一项就提出英语课程要为提高学生多元文化背景下的交际能力奠定良好的基础。
  3. Accompanying the speeding of course-reform, English teaching in elementary schools is aimed at arousing children's interests in learning English, and at the same time laying a good foundation for their further study in middle schools.
    课程改革提出要求,小学阶段的英语教学应以激发儿童兴趣,为进入初中继续学习奠定全面发展的基础为目的。
  4. With the extension of English education to primary schools, the role of primary school English education becomes more significant than before. The English education of primary school is the foundation of English education in China.
    随着英语教育向基础教育阶段的延伸,小学英语教育的效果越来越关系着我国未来英语教育水平的发展。对小学英语教学的研究就变得更加的重要。

以上介绍的信息是用于“English Schools Foundation”适用“ESF”的英文简写,意思是“英国学校基金会”时的文档介绍,以及英语单词的英文简写词ESF所代表的英文单词,及相应的汉语拼音、细致分析阐明与其在英语单词的综合热门程度和相关类别区分、应用界限及应用范例等。

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

图片声明:本站部分配图来自人工智能系统AI生成,国外stocksnap摄影无版权图库。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国外贸事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!
 

相似英语缩写词