一. 出口地交货的贸易术语
出口地交货的贸易术语有:工厂交货(EXW)、货交承运人(FCA)、装运港船边交货(FAS)、装运港船上交货(FOB)、成本加运费(CFR)、成本加保险费和运费(CIF),运费附至……(CPT)、运费和保险费附至……(CIP)。国际商会根据贸易术语开头字母的不同,将以上8个贸易术语分为E组、F组与C组。以上贸易术语卖方交货地点都在出口地,所以按这8种贸易术语签订的国际货物买卖合同称为装运合同。
二. 进口地交货的贸易术语
进口地交货的贸易术语有:边境交货(DAF)、目的港船上交货(DES)、目的港码头交货(DEQ)、未完税交货(DDU)、完税后交货(DDP)。在进口地交货的贸易术语,国际商会将上述5种贸易术语称为D组。按这5种贸易术语签订的国际货物买卖合同内称为到货合同。?
常用海运术语扩展
A:
ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT
远东-北美越太平洋航线东向运费协定
A/W:ALL WATER 全水陆
APPLY TO CUSTOMS:报关 ( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)
ANTIDATED B/L:倒签提单
AMS:AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定
TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟
B:
BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费
B/L:BILL OF LADING 提单
BAY PLAN:配载图
C:
CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费
CY:CONTAINER YARD 集装箱堆场
CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所
COLLECT:到付
CARGO RECEIPT:货物签收单
CUSTOMS BROKER:报关行
COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱
CNTR NO.:CONTAINER NO. 柜号
CBM:CUBE METER 立方米
CUFT:CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)
CLP:CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图
D:
DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收货费用
DST:DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送
DOC:DOCUMENT FEE 文件费
DEMURRAGE CHAGE:超期堆存费
DETENTION:滞箱费
D/O:DELIVERY ORDER 提货单
DEVANNING:拆柜(=UNSTUFFING)
DOCK RECEIPT:场站货物收据
E:
ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日
ETD:ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日
EBS:EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加费
ETC:ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日
EDI:ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换
F:
FEU:FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称
FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费
FLAT RACK:平板货柜
FO:FREE OUT 船边交货
FIO:FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费
FCL:FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜
FAK:FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价
FMC:FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会
FIATA:INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 国际货运承揽联盟
G:
GOH:GARMENT ON HANGER 吊衣柜
GRI:GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高
GULF PORT:指美国靠墨西哥湾之港口
H:
HAFFA:香港货运物流业协会 HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.
H/C:HANDLING CHARGE 手续费
HQ:HIGH CUBE 高柜
I:
IPI:INTERIOR POINT INTERMODAL 美国内陆公共运输点
IA:INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施.
IATA:INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会
L:
LCL:LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货
L/L:LOADING LIST 装船清单
L/C:LETTER OF CREDIT 信用证
M:
NVOCC:NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人
MLB:MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥
MANIFEST:舱单
MATE’S RECEIPT:大副签收单
O:
O/F:OCEAN FREIGHT 海运费
ORC:ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原产地收货费
OCEAN B/L:海运提单
OUT PORT CHARGE:非基本港附加费
ON BOARD DATE:装船日
P:
PARTIAL SHIPMENT:分批装运
PSS:PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费
PCC/PCS:PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿马运河费
PCF: PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费
P/P:FREIGHT PREPAID 运费预付
PNW:PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称
PSW:PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称
PORT SURCHARGE:港口附加费
POA:PLACE OF ACCEPTANCE 收货地
POL:PLACE OF LOADING 装货地、起运港
POD:PLACE OF DISCHARGE 卸货地
PTI:PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数
R:
RIPI-REVERSE IPI :由大西洋港口进入内陆
R/T:REVENUE TON 计费单位
RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整
S:
SOC:SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱
S/O:SHIPPING ORDER 订舱单
SEAL NO.:铅封号
SEAWAY BILL:随船提单
STORAGE:仓储费
STUFFING:装柜
SHIPPING ADVICE:装船通知书
S/C:SERVICE CONTRACT 运送契约
T:
TEU:TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称
THC:TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费
U:
USWC:UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口
USEC:UNITED STATE EAST COAST 美国太平洋东岸之港口
关于我们
中国制造网成立于1998年,由焦点科技股份有限公司(002315)开发和运营。网站拥有千万级全球买家会员,月均买家询盘超过100万封,遍布全球220个国家和地区。
(本文精选至MIC外贸圈)
在跟客户的日常沟通中,我们从邮件的一来一往的沟通逐步变成了用软件沟通,比如whatsapp,Facebook.Skype等等软件,此时的话术就要从书面语到口语的转化,不得不说,在即时通讯上的聊天会更加快速便捷的促进彼此的交流,达成订单的意向。
由于是即时聊天,而且也主要是以打字为主,所以,在沟通上我们就不可避免都要用一些语气词来表达我们此时的感受。
就拿QQ和微信来说,当我们回答一个问题的时候,可以用“嗯”“嗯嗯”“好的”“呵呵”“嘿嘿”“哈哈”还有一个不明所以的“哦”以及“……”六个点来结束一个谈话的内容。那么这些词语在英语中怎么表示出来呢?
记得刚参加工作开始用Skype跟客户沟通的时候,领导在背后盯着我们这些业务员,最后总结了一句非常经典的话,你们跟客户聊天除了说“OK”就不知道说别的吗?难道答应这个词只有“OK”和“yes”,不同意就是“sorry”和“no”吗?你看看你们每个人的聊天记录,自己说的最多的就是OK,OK?OK!
当然这里面除了说我们英语词汇量少之外还有一层幽默感。其实靠OK能拿下订单也是很OK的了,对不对?
那么除了说OK这个词,我们还可以用哪些词语表示呢?比如当你觉得客户的某个请求可以答应的时候,可以说,OK,也可以说,no problem. /we can /sure/ follow you/等等。
当我们没有理解客户都意思,需要客户重复的时候,我们可以说:sorry,I can not clear it . 也可以说:excuse me./ pardon?/confused?/pls copy!/等等。
当我们需要考虑一下才能回复的时候可以用说:OK,let me think about it.明确告诉客户自己需要思考一下才能回复,但是如果只是短暂的表示为难的考虑过程就可以直接用语气词:"er...um"然后接上自己想说的话。除了“er...um”我们也可以用:“hmm…”"eh…""uh…"然后再接上:how about....
表示“哇!”除了wow.还可以用:whoa!
whoop!
whoopee!
以及holycow!
表示“悲伤难过糟糕”,
除了sorry,sad我们可以用
Alas!
shoot!
opps!
whoops!
举个例子:Sorry/Alas!/Shoot!/Opps! I forget to send the documents. 糟糕/抱歉,我忘了发送文件。
No的代替词有:
refuse.
repulase.
rebuff
rejection
stop.
can't.
disagree.
unsure.
语气否定词:
nope.
na.
naw.
nah.
uh-uh等。
yes的代替词有:
sure.
follow you.
no problem.
same point.
certainly.
yap.
yep.
yeah!
ya.
yah.
ay.
aye
所以,你发现没有,虽然是同一个意思,但是我们可以用不同的词汇表达,当然,在这些不同的词汇中这个语气的程度也会有所差别。这就好比中国的通俗文学和诗词歌赋一样,虽然都表达的是一个意思:哇塞,好美呀!但是一个说:“真美!”一个说“路霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”是不是给人的感觉就会有所不同。
同样,我们在跟客户聊天的时候,出了要说出自己对意见的整体意思,最好再针对性的强化一下具体的事项,比如.yes的是哪一方面?No的是哪一方面?如果我们再加上一些语气词来增加氛围,那效果是不是会更上一层楼呢?
举个例子:Ah! Sure. we will follow you on this point. 哈,当然,在这一点上我们会按照你的要求。
这是不是要比简单的回复ok/yes/sure.要更清晰生动明了一些。
所以多学一些近义词和话术的表达是很有必要的,尤其是在几乎是口语的软件沟通上,很多时候客户就是靠我们打的字来感受我们此时的心情,所以赶快让自己的词汇丰富起来,不要再简单的只会说yes,OK,no了.
再回到开头的语气词上:
哈哈:Aha!
呵呵:HH
嘿嘿:hihi
哦:oh.
嗯:okay.