檀香山:
檀香山的美国正式名称是Honolulu (中国译为:火奴鲁鲁),这个名称源于夏威夷语,Hono--港口,lulu--美好。
那么,中国人为什么称它为“檀香山”呢?十七、十八世纪之交,美国人开辟了从北美洲西北海岸到中国广州的航线,运皮货来中国进行贸易,后来在航行途中在夏威夷发现了贵重木材檀香木,并把这里的檀香木贩运到中国,十九世纪中后期,华人到夏威夷的越来越多,这些华侨就把这里叫做“檀香山”。
旧金山:
旧金山的美国正式名称是San Francisco(中国译为:圣弗朗西斯科),华侨也把这里称为“三藩市”,“旧金山”。
最初,这里是西班牙的殖民地,十八世纪后期,圣方济各会传教站在这里建立。为了纪念圣方济各会的创始人圣弗朗西斯科,于是西班牙人把这个地方称为“圣弗朗西斯科 湾”。十九世纪中期,这里成为美国领土后,就叫做San Francisco了。[还有一说,因英国航海家弗朗西斯·德雷克 而得名]
最初,San Francisco的汉译名为“三藩谢司戈城”,清朝晚期的华侨把它简称为“三藩市”。
十九世纪中期,加利福尼亚发现金矿。华侨与广东人把这里称为“金山”。后来,澳洲也发现金矿。于是,清末的华侨就把墨尔本称为“新金山”,San Francisco称为“旧金山”。