试译如下:
1、关于预订
在Amazon.co.jp 网站上,截止到发售日当日之前都可以提交申请来预订商品,除了在“商品详情”页面上有注明商品发售日的申请之外,不能在发售日当日提交申请。在“订购确定”页面上请确认申请预定日。
游戏的情况下:
关于游戏的申购,要根据厂家的要求,为了严格遵守发售日以内的申请,也可能无法申请到发售日当日的商品。
从厂家或供应商到货延迟的商品,而且在到货数量比申购数量少的情况下:
商品进货、发送作业依次进行。这种情况下,发送手续要1天,申请通常需要1~3天时间(根据投送的区域)。
选择「搜集限量商品并发送」的情况下,为了使申请不至于延迟,申请最晚在申请预定日之前提交。关于发送选项,具体请向我们这里确认。
关于订购商品的申请,具体请阅览预约订购、寄送相关。
二、关于限定版/初回版等特别包装
限定版/初回版等特别包装的情况下,在“商品详情”页面上会注明「(初回)限定版」。没有注明的,那种商品属于通常版。
初回版缺少、可代替通常版的情况也会在“详情”页上说明。这种情况下,根据到货情况或订购时间,尽管对初回版的申请没有限制,但也请注意。
限定版或初回版的商品是指,一次购买,购入的数量限制在一件的商品。在购买的数量有限制的情况下,您订购时,请指定数量的复数,下面的提示信息表示,为了使数量自动变更为1,复数将无法订购。
三、关于优惠注意事项
是否有预订优惠,请在“商品详情”中确认。有标注外置预订优惠(海报等里面的商品未纳入优惠)的情况、会在“商品详情”中注明。关于预订优惠没有注明的情况,则属于没有优惠,请了解。
指定「搜集限量商品并发送」后,最迟在预定日前提交申请。在订购预订优惠的商品和其他商品的情况下,预订优惠的商品库存有限制,根据其他商品的库存状况,如果预订优惠的商品库存不足,则无法订购优惠商品。订购预订优惠商品的情况下,请以单品推荐您的订购。
您的支付形式是“便利店、ATM、网上银行、Edy支付(预付货款)”的情况下,支付完货款后请进入发送准备。根据货款的支付时间,预订优惠的商品库存不足时,该种商品将无法申请。在订购预订优惠的商品的情况下,选择信用卡或者货款转换的支付方法,请以单品推荐您的订购。
花了两三个小时终于搞定了,敬请参考!
1、意思不同
(1)受注:接受订货,接受订单。
名?他动词?サ变/三类
注文:を受けること。
(2)_注:订货,订购。
名?他动词?サ变/三类
注文:を出すこと。
例句:_注取消し。 /退订。
(3)外注?
(公司、工厂)向外部订货、外定,把工作外包给其他公司。(会社の仕事の一部を外部に_注すること。)
部品の多くを外注に出す。/大部分部件向外边订购。
2、用途不同
受注是指接收订单,用于接受订单时。_注指订货,订购,用于订货或订购时。外注指外发订单的意思,用于(公司、工厂)向外部订货、外定,把工作外包给其他公司等情况。
扩展资料:
其他相近词的意思:
受注:接收订单
_注:订货,订购
发注:发送订单
外注:外发订单
仕入_注残:采购订单残数(未交货数量),根据未交货数量,现场可以更清晰的分析生产安排。
受注书:接收的订单
_注书:发送的订单
例:A厂给B厂发过去一份订单,这份订单在A厂叫「_注书」,在B厂叫「受注书」。