survey印度地址怎么翻译

答案 6-8,Shree Laxminarayan Ind.Est.,Survey No.338/3A,Kachigam,Behind Cricket Ground,Char Rasta,Daman(U.T.)-396210.印度达曼-迪乌中央直辖区?卡吉甘姆市 查儿拉斯塔区?测量号 338/3A ,丝丽拉希米纳拉岩工业园 6-8号 (位于板球场后面),邮编: 396210注:印度土地广阔,人口、语言

survey印度地址怎么翻译

6-8,Shree Laxminarayan Ind.Est.,Survey No.338/3A,Kachigam,Behind Cricket Ground,Char Rasta,Daman(U.T.)-396210.

印度达曼-迪乌中央直辖区?卡吉甘姆市 查儿拉斯塔区?测量号 338/3A ,丝丽拉希米纳拉岩工业园 6-8号 (位于板球场后面),邮编: 396210

注:印度土地广阔,人口、语言繁多,行政划分复杂,外人是很难完全搞明白的。第一个地址不在达曼市,这个达曼应该是指位于印度西边的达曼-迪乌中央直辖区(U.T.),面向阿拉伯海。Survey No.- 测量号是印度当局记录在案的每块区域的编号,每个测量号再分为几个小地段号(Plot No.),每个地段约250-500平方米 。这家工厂主要生产高分子包装材料,塑料袋等。这里有多个板球场,地址所指的是 Patel 板球场;其东部和北部都是轻工厂。

B-403,Vasant Pride,Opp.Gokul Garden,Thakur Complex,Kandivali(East), Mumbai-400101.

印度 马哈拉施特拉邦 孟买市 东甘地瓦里 达库综合楼 瓦山布莱德小区 B栋 403室 (戈库尔花园的对面),邮编: 400101.

注:甘地瓦里是孟买北部的郊区,分东、西两区。戈库尔花园是一个高层住宅小区,与瓦山布莱德小区 遥遥相对。

如何将地址译成英文

 上学的时候,大家都没少背知识点吧?知识点也不一定都是文字,数学的知识点除了定义,同样重要的公式也可以理解为知识点。为了帮助大家更高效的学习,下面是我整理的如何将地址译成英文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

 一、地址综述

 名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。如下例:

 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室

 翻译成英文就是:

 Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.

 对照上例,翻译时有几点需要注意:

 中文地址的排列顺序是由大到小:×国×省×市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号×路(Road),×区(District),×市(City),×省(Province),×国。

 地名专名部分(如"黄岩区"的"黄岩"部分)应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan 不宜写成 Huang Yan。

 各地址单元间要加逗号隔开。

 以上给出了地点翻译的书写规则。接下去就地址内容进行详细分析。

 完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。

 二、行政区划英译

 行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):

 1.国家(State):中华人民共和国(the People's Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)

 2.省级(Provincial Level):省(Province).自治区(Autonomous Region ).直辖市(Municipality directly under the Central Government, 简称Municipality);特别行政区(Special Administration Region; SAR)

 3.地级(Prefectural Level): 地区(Prefecture).自治州(Autonomous Prefecture).市(Municipality;City);盟(Prefecture);

 4.县级(County Level):县(County).自治县(Autonomous County).市(City).市辖区(District), 旗(County)

 5.乡级(Township Level):乡(Township).民族乡(Ethnic Township).镇(Town).街道办事处(Sub-district)。

 应用举例:

 (1)上海市崇明县中兴镇 à Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai (Municipality).

 (2) 内蒙古自治区呼伦贝尔盟à Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.

 (3) 浙江省台州市玉环县龙溪乡à Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.

 (4) 苏州市金阊区金门街道à Jinmen Sub-district, Jinchang District, Suzhou City.

 三、行政区划英译分析

 以上行政区划英译大多数是国内普遍接受的,但尚有部分存在争议,现分析如下:

 1.关于"市"的英译。

 我国的"市"层级复杂,从上而下有三个级别,目前较通行的做法是将"直辖市"译为Municipality ,地级市有些人译为Municipality,有些人译为City, 县级市一概译作City。

 笔者以为,如果从城-乡对比及城市功能角度去阐述某一个市,毫无疑问所有的城市都可称作City,上海也可称作Shanghai City或者City of Shanghai。但如果从行政区域概念去翻译某个市就另当别论,直辖市译为Municipality,县级市译为City,是板上钉钉不可更改了,问题出在中间的地级市上。

 Municipality的释义是: 1. a city, town , or other district possessing corporate existence and usually its own local government. (引自《韦氏辞典》)

 从上述释义可以看出,Municipality的适用范围很广,可大可小,大至我们的直辖市,小至一个小城镇。

 在英.美两国,Municipality不作为一级行政区划,一般以"市政"含义和City混用,但在世界许多地方,如菲律宾.以色列等国, Municipality 经常被用作省一级或省以下行政区域名称。

 在加拿大,Municipality也作为省下的一级行政区域,如在安大略省下就有一个滑铁卢地区市,叫作Regional Municipality of Waterloo,该地区市下又辖8个自治市--Municipality(在加国,人口较多的Municipality 叫作City)。

 由于我国地级市具有管辖县级市的功能,这样就出现了City管City的尴尬情况,而且City还要管辖广阔的农村County,与世界各国大都把 City限制在城市范围的做法不统一,比如在日本和美国都是County下包括多个Cities,跟我国刚好相反。

 据此,笔者赞同将行政区划意义上的地级市及直辖市译为Municipality(直辖市全称是Municipality directly under the central government)。 而将市本级--市辖区,即功能意义上的城市译为City。

 如上例:"上海市崇明县"应译成Chongming County , Shanghai Municipality.

 但"上海市南京路"可译成Nanjing Road, Shanghai City。

 再如:杭州市是一个地级市,所以"杭州市政府"宜译成:Hangzhou Municipal Government, 但:"杭州市是一个旅游城市"宜译成:Hangzhou is a tourism city.

 应用举例:浙江省台州(市)温岭市大溪镇à Daxi Town, Wenling City, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.

 四、略写和缩写

 地址的表述务求简洁,故应在达意的基础上尽可能采用略写和缩写形式。

 五、行政区域通名可省略

 中国人写地址喜欢将省或市等都注明,但按英语习惯,则可以省略;况且,省一级及较大的市大家都熟知,其后的行政区域通名完全可以略去而不致引起理解困难;如果需要进一步简化,则以此类推,可将一些县甚至镇的区域名也省掉。

 如:中国浙江省杭州市余杭区××乡

 ××Township, Yuhang, Hangzhou, Zhejiang, P.R.C.

 六、在地址中间可直接插入邮编。

 我国的通行写法是将邮政编码另起一行,前面标上"邮编(Postal Code; Zip; P.C.)"两字,但英美各国的惯例却是将邮编直接写在州或城市的后面,如:

 美国:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA

 (中译:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编:80203)

 注:CO是美国Colorado 州的缩写,在跟邮政编码合用时,州名一般均以缩写形式出现。

 英国:60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW

 (中译:伦敦维多利亚女王大街60号,邮编:EC4N 4TW)

 由此,我们的地名如果也参照英美各国的方法,将邮编插入到地址中间,可以节省大量空间。

 如:中国浙江省台州市黄椒路102号,邮编:318020

 102 Huangjiao Road, Taizhou, Zhejiang 318020,China。

 七、省市缩写

 由于有了邮编,所以城市或省的专名也可采用缩写而不会造成混乱,除了香港(Hong KongàHK).澳门(MacaoàMO).台湾(TaiwanàTW),我国大陆各省一直没有广泛认同的英文缩写。可喜的是,为扩展互联网域名资源,信息产业部于20xx年十一月二十二日发布了《关于中国互联网络域名体系公告》,公告中首次开放行政区域类二级国内域名,给全国34个省(市.自治区.特别行政区)规定了二个字母的代码;笔者认为,随着互联网的深入发展,该代码将自然而然地成为各省区的缩写名称,可以放心使用;信息产业部采用的代码与英译名缩写基本上吻合,只有内蒙古(英译:Inner Mongolia, 缩写:IM,而信息部的代码是利用了纯汉语拼音,为NM).(英译:, 而二级域名使用的仍是汉语拼音XZ)两个词出现不协调现象,但这并不影响该缩写系统的推广。

 各省级行政区域对应缩写如下:

 省份 英译 缩写

 安徽 Anhui AH

 北京 Beijing BJ

 福建 Fujian FJ

 甘肃 Gansu GS

 广东 Guangdong GD

 广西 Guangxi GX

 贵州 Guizhou GZ

 海南 Hainan HI

 河北 Hebei HE

 河南 Henan HA

 黑龙江 Heilongjiang HJ

 湖北 Hubei HB

 湖南 Hunan HN

 吉林 Jilin JL

 江苏 Jiangsu JS

 江西 Jiangxi JX

 辽宁 Liaoning LN

 内蒙古自治区 Inner Mongoria IM(NM)

 宁夏 Ningxia NX

 青海 Qinghai QH

 山东 Shandong SD

 山西 Shanxi SX

 陕西 Shaanxi SN

 上海 Shanghai SH

 四川 Sichuan SC

 天津 Tianjing TJ

 XZ

 新疆 Xinjiang XJ

 云南 Yunnan YN

 浙江 Zhejiang ZJ

 重庆 Chongqing CQ

 澳门 Macao MO

 香港 Hong Kong HK

 台湾 Taiwan TW

 注:一般采用汉语拼音首字母组合形式,但其中山西(Shanxi)和陕西(Shaanxi), 湖北(Hubei)和河北( Hebei),湖南( Hunan).河南(Henan)和海南(Hainan)按这种方法会发生冲突,采取了变通手段,兹对比如下:

 山西Shanxià SX

 陕西Shaanxià SN

 湖北Hubeià HB

 河北 Hebeià HE

 湖南 Hunanà HN

 河南Henanà HA

 海南Hainanà HI

 在上述变化中,湖北和湖南两省遵循旧规则,河北和河南两省后退一个字母进行组合。

 随着对外经济交往的不断深入发展,地名英文缩写必将被广泛使用。

 应用举例:

 中国河北省石家庄市桥东区胜利北大街2号,邮编: 050021à

 2 North Shengli Avenue, Qiaodong District, Shijiazhuang City, HE050021, P.R.C.

 八、村居街道的英译

 居于地址体系的中间位置的是一些传统的村居街道及新兴的各种小区.新村.工业区等,其中?quot;村(委会)"."居(委会)"既是区域名称,又是行政体系的基层组织名称。

 九、楼房室号的表达

 地址的最低一级涉及到对具体场所的命名及房号的'标注。如:5幢302室.3号楼2单元102室。

 这里的"幢""栋""几号楼"实际上是同一回事,一般均以Building… 来表示;"室"一般译作Room 或Suite。

 上述两例可分别译成:Suite 302, Building 5;Room 102, Unit 2, Building 3。

 此外,在这一级地址中还经常出现诸如"单元","…大厦","…层"等术语,详见下表(略):

 应用举例:

 东一办公楼五层1-3室 Rm. 1-3, 5/F, Office Building E1。

 景芳公寓3单元402房 Suite 402,Unit 3, Jingfang Apt.。

 国际贸易大厦A座6层608室 Room 608, 6/F, Tower A , International Trade Building。

 香港重庆大厦 A 座 4 - 5 楼 Block A, 4/F & 5/F, Chungking Mansion,HK。

 中文地址翻译成英文的区别

 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。

 X室 Room X

 X号 No.X

 X单元 Unit X

 X号楼 BuildingNo.X

 X街 X Street

 X路 X Road

 X区 X District

 X县 X County

 X镇 X Town

 X市 X City

 X省 X Province

 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

 英文地址中的名词

 xx室/房 Room xx,如201室 Room 201.

 xx村 xx Vallage,如华西村 Huaxi Vallage.

 xx号 No.xx,如888号 No.888.

 xx宿舍 xx Dormitory,如 学生宿舍 Student Dormitory.

 xx楼/层 xx/Floor,如 13楼 13 Floor,可简写为13F

 xx住宅区/小区 xx Residential Quater,如光华小区 Guanghua Residential Quater

 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D

 xx巷/弄 Lane xx,如粱家巷 Lane Liangjia,中式翻译也可写成Liangjia Xiang

 xx单元 Unit xx,如7单元 写成 Unit 7

 xx号楼/栋 xxBuilding, 如15号楼写成 Building 15/15 Building

 xx公司 xx Crop/CO.LTD

 xx厂 xx Factory

 xx酒楼/酒店 xx Hotel ,如 四方酒店 Sifang Hotel.

 xx路 xx Road ,如温泉路 Wenquan Road.

 xx花园 xx Garden, 如大大花园 Dada Garden.

 xx街 xx Street, 如北街 Bei Street.

 信箱 Mailbox xx

 xx区 xx District, 如温江区 Wenjiang District.

 xx县 xx County, 如万县 Wan County.

 xx镇/乡 xx Town/Village/Township, 如李庄镇 Lizhuang Town.

 xx市xx City 如成都市, Chengdu City.

 xxx大学(学院) xx College, 如纺织专科学校 Textile College.

 xx大学 xx University, 如西南科技大学 Southwest University of Science and Technology.

 xx大院 xx Yard, 如马家大院 Majia Yard.

 xx省 xx Province, 如 四川省 Sichuan Province.

 表示序数词可以写成1st、2nd、3rd、4th...这种缩写,如果不会也可以用No.n代替。在地址里比较难翻译的东西,直接写汉语拼音就可以,xx东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写 *** East(South、West、North)Road也行。

 国内地址的英文地址填写误区

 国内地址的英文地址填写,很多人其实在填写的时候都有一个误区,他们都希望把地址填的越地道越好,就像我上面写的。但我们应该问自己一个问题,地址填完以后到底是做什么用的?

 假如你的地址是北京市朝阳区建国门大街23号楼302室,那地道的美国人会写成:

 #302,23 Jianguomen Avenue, Chaoyang District, Beijing, 100000

 举例说,如果你是申请学校,学校最后会直接复制你的地址,然后打印在快递单上快递公司看到China,便会带着给你的Offer飘扬过海送到中国,在中国再由中国人分拆,看到Beijing就再送到北京,到了北京后分派给邮递员来送递。这整个过程中,没有一个外国人会去研究你的地址,更不要说你写的地道与否。所以写的太地道的结果就是给你送快递的小伙子会对着你的地址头痛。

 所以,写英文地址时建议除了把城市放到最后,其余按照中文规范,正常用汉语拼音填写,不要发明诸如 建国门外大街(Jianguomen Outer Street)这种英语地址。回到上面的例子,写成下面这样就完全可以保证寄到了:

 Chaoyang Qu, Jianguomen Dajie 23haolou 302shi,

 Beijing 100000

 下面为您收集了一些英文地址翻译实例:

 宝山区示范新村37号403室

 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

 虹口区西康南路125弄34号201室

 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004

;


  • 印度

  • 地址
  • 免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

    图片声明:本站部分配图来自人工智能系统AI生成,国外stocksnap摄影无版权图库。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

    内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国外贸事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!
     

    • 热门焦点
    • 南昌的邮政编码是多少

      南昌的邮政编码是330000。南昌市,江西省省会,江西省的政治、经济、文化、科技中心。地处江西中部偏北,介于东经115°27'至116°35'、北纬28°10'至 29°11'之间。东连余干、东乡,南接临川、丰城、西靠高安、奉新、靖安,北与永修、都昌、鄱阳三县共鄱阳湖;属亚热带季风湿润气候
      09-08
    • 韵达快递全国收费标准

      1、广东省内:首重8元/KG、续重2元/KG。2、江苏、浙江、上海、北京、福建、首重10元/KG、续重4元/KG。3、天津、重庆、安徽、广西、贵州、海南、河北、河南、湖北、湖南、江西、山东、山西、陕西、四川、云南、首重12元/KG、续重5元每/KG。4、甘肃、黑龙江、吉林、辽宁、宁
      08-17
    • 上海到广州快递费用多少钱呢?

      寄快递的收费标准一般都是按照体积或者重量来进行收费,不同的快递收费是不一样的,收费标准都是按照通用体积计算公式:重量(kg)=长(cm)×宽(cm)×高(cm)÷5000。以顺丰为例:顺丰快递在全国实行统一的收费标准,寄件同城10元,省内12元,省外20元。此价格均为首件起步价,如果超重需要
      08-18
    • 顺丰寄件的时候是怎么付款的呢?

      寄方付,收方付,第三方付意思如下:1、寄方付:就是寄东西的一方付钱 ,一般要先交钱。2、收方付:就是收东西那个人付 ,这个一般是等货到了之后收货人付款,也就是到付。3、第三方付:就是找了一个机构或者代理付钱的,即不是寄的人又不是收的人付款的统称为第三方付款。扩展资料顺丰速运
      08-17
    • 新疆的南疆和北疆分别为哪些市县?

      1.南疆:喀什,图木舒克,阿克苏,阿拉尔,和田,铁门关,昆玉,克孜勒苏柯尔克孜自治州,巴音郭楞蒙古自治州。2.北疆:乌鲁木齐,克拉玛依,阿勒泰地区,塔城地区,昌吉,石河子,北屯,可克达拉,伊犁,博尔塔拉。3.新疆的地理特征是“三山夹两盆”,新疆最北部为阿尔泰山,中部为天山,最南部为昆仑山系。阿尔泰山
      08-23
    • 北京朝阳区的所有外企

      朝阳区的外企,你只有一个个在工商局去查,以下是我整理的北京的一些外企资料,前面 一个是所有500强公司在北京的具体名字,但地址什么的就没了,哪些在朝阳我不确定。后面是整个北京知名外企的名单,但其中其实很多都不知名,呵呵。=====北京500强名单:制药:拜耳医药保健有限公司拜耳(
      09-03
    • 淘宝的优缺点?

      优点:1、开店方便快捷。淘宝有着丰富的网商服务经验,这里提供了最高效的开店解决方案。只要你有一定的互联网知识,有货源,搭配一台智能手机手机就可以拥有自己的店铺。淘小铺的装修更加方便简单,店铺目前有三种装修模板供卖家使用,只需要一键设置就可以更换成自己喜欢的模板。
      08-18
    • 顺丰拒签运费谁承担

      顺丰到付件被拒签邮费由卖方承担。1.现在很多卖家为了降低买家的购物风险和容易成交,给予买家全额到付的,既然卖家同意全额货到付款,那么这个送货的运费是由卖家支付。2.如果买家拒签拒收的,快递公司会先联系卖家立刻给买家沟通,沟通不成功的,快递公司会给卖家退回商品,这时会产
      08-17
    • 新疆阿拉尔市阿拉尔市邮编

      新疆维吾尔自治区 阿拉尔市 843300阿拉尔市,是新疆维吾尔自治区直辖的县级市,北起天山南麓山地,南至塔克拉玛干沙漠边缘,东临沙雅县,西抵柯坪县,傍依阿克苏河、塔里木河、台兰河、多浪河水系。地理坐标为东经80°30′至81°58′,北纬40°22′至40°57′之间。东邻沙雅县,西依阿
      09-03
    • 怎么算快递运费,多少钱一公斤?

      规则物品:长(cm)×宽(cm)×高(cm)÷6000=重量(KG)不规则物品:最长(cm)×最宽(cm)×最高(cm) ÷6000=重量(KG)普通快递都有带电子秤,1公斤以内算首重,1公斤以外算续重,一般续重比首重便宜2元,只计重量不计体积,8~12元起价。当然实在太大的东西他们也会按体积算。个别快递走空运的算体积和
      08-18
    • 偏远地区运费一般设置为多少

      12元-15元。根据查询国家市场监管部门发布的公告得知:偏远地区运费一般设置为12元-15元之间。偏远地区,就是超出各快递公司服务区的目的地 ,偏远地区大部分指的是新疆,西藏,甘肃,宁夏,青海,内蒙古,这六个省份。
      08-17
    • 对外贸易依存度怎么计算?

      对外贸易依存度的计算公式 如下: ? ? ? ? ? ? ? ?对外贸易依存度=一国进口+出口总额/国内生产总值出口(进口)依存度:即一国出口总额进口/其国内生产总值(关于对外贸易依存度的相
      08-11
    • 顺丰收件人的付款方式寄付现结和到付分别是什么意思?

      寄付现结就是寄件人寄件时支付运费。到付就是邮件到达目的地后由收件人支付运费。扩展资料还有一种付款方式叫货到付款业务流程1、卖家:等取货的来,来了以后告诉他货到付款(有的物流不支持,但是货运可以的)然后他会告诉你钱送到你手的大概时间(有的不说,你要自己问),货到付款对卖
      08-18
    • 深圳外贸尾货批发市场在哪里

      振中三街。深圳外贸尾货批发市场位于深圳市福田区振中三街,是一个以时装为主的市场。深圳外贸尾货批发市场由宏裕集团股份有限公司与深圳市共同投资新建的批发城。是珠江三角
      08-11
    • 顺丰从广东发到山东要多久?大约多少钱

      顺丰快递从广东(州)市到山东(济南)最快需要3天时间。山东和广东两个都是省名,不是地名,按从山东(济南)到广东(州)有1820公里左右,以经是很远了,但现在的高速路很发达,加上顺风是国内知名品牌快递单位,很快的。广东省到山东顺丰快递首重22元,续重1.1-50kg续重14元。50.1-100kg续重12元;100
      08-17