1.ship the goods in 10days after advanced payment;
2.progress payment up to 30% of the total;(进度款应该是付到总额的30%,而不是支付30%,因为之前有预付款了,后面还有70%尾款)
3.70% as balance payment.
关于付款:
合同签订后即电汇预付合同全款的30% (300美元)。余额会在货物抵达运输公司办公室时支付。当供应商收到此笔款项时,即可指示运输公司发货。
我觉得这段英文条款写得不咋样,对时间的要求很不严谨,语法错误不老少。不过只是要翻译的话,就是这样翻了。