转口信用证 транзитный аккредитив
电信牌 марка электросвязи
办理结关手续 оформлять вывоз с таможни
转关费 расходы на переменение таможни
货代公司 транспортно-экспедиторская компания
外贸如何催客户付款?
ПИСЬМО-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 确认函
Уважаемый господин . . .!
Подтверждаем с благодарностью получение Вашего заказа и приступаем к его исполнению.
С уважением
Директор …
…г
尊敬的先生:
贵方订单已经收到,谢谢。该订单我们已开始执行。
此致
敬礼
经理
X年X月X日
ЗАПРОС 询价
Уважаемый генеральный директор . . .!
Мы получили Ваш прейскурант, за который благодарим Вас.
Нам нужны цветные телевизоры марки “Циндао”.
Просим выслать нам предложение на поставку 200 телевизоров упомянутой марки. Желательно, чтобы поставка была произведена в течение февраля - марта ... г. двумя равными партиями, т.е. по 100 телевизоров каждая.
С уважением
Директор . ..
…г
尊敬的总经理;
贵方价目表已经收到,谢谢。
我方需要青岛牌彩色电视机。
请给我方发出提供200台该牌号电视机的报价。
希望能在2月至3月期间.分两批均量交货,即每批交货100台。
此致
敬礼
经理
X年X月X日
ОТВЕТ НА ЗАПРОС复询价
Уважаемый директор ...!
В ответ на Ваш запрос от 5 мая сообщаем, что, к сожалению, мы не можем выслать Вам предложение на поставку 100 тракторов марки М-700, так как наш завод прекратил производство тракторов этой марки.
Завод выпускает тракторы новой марки М-720, производительная мощность которой значительно выше марки М-700.
Прилагаем спецификации и техническое описание нового трактора.
С уважением
Директор ...
…г
尊敬的经理:
就贵方5月5日的询价信答复如下:很遗憾.我方不能向贵方发出提供100台M-700型拖拉机的报价,因我方工厂已不再生产该型号的拖拉机。
工厂现在生产M-720新型拖拉机,其生产能力大大高干M-700型
附上新型拖拉机的规格和技术说明书。
此致
敬礼
经理
X年X月X日
ПРЕДЛОЖЕНИЕ 报价
Уважаемый директор . ..!
В ответ на Ваш запрос на компрессоры мы можем предложить Вам 30 компрессоров в счёт взаимных поставок на ... год на следующих условиях:
Цена. Шв. Фр.... /прописью / за один компрессор. Цена понимается ФАС порт Владивосток, включая стоимость экспортной упаковки и стандартного комплекта запасных частей.
Срок поставки. Компрессоры будут поставлены в заявленный в Вашем запросе срок.
Условия платежа. Платеж производится посредством инкассо против представления отгрузочных документов, счёта и сертификата качества.
В остальном действительны ОУП СЭВ1968/1975гг. в редакции 1979 г.
Настоящее предложение просим подтвердить в течение 10 дней со дня получения нашего письма .
С уважением
Директор ...
…г
尊敬的经理:
复贵方对空压机的询价如下:我方可在年相互供货项下按以下条件向贵方提供30台空压机:
价格:每台XX瑞士法郎(大写)。本价格系海参威港船边交货价格包括出口包装费加一套标准备件的费用。
交货期:空压机将按贵方询价提出的交货期供货。
付款条件:付款凭提文发货单据、帐单和质量证明书以托收方式进行。
其他未尽事项均按1979年校订的1968年和1975年经互会交货共同条件办理。
请在收到本函之日起10天内确认本报价。
此致
敬礼
经理
X年X月X日
ОТВЕТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕ 复报价
Уважаемый директор . . .!
Подтверждаем с благодарностью получение Вашего предложения на поставку 500 стереотипных двухкассетных магнитофонов.
Мы обсудили Ваше предложение с нашими комитентами н сообщаем, что названная Вами цена является немного завышенной, в связи с чем просим рассмотреть возможность снижения назначенней Вами цены по крайней мере на 10% .
Если Вы согласны пересмотреть Вашу цену, мы готовы рассмотреть Ваше новое предложение.
Ожидаем Ваш ответ до _______ сего года.
С уважением
Директор ...
…г
尊敬的经理:
贵方对500台立体声双卡录音机的报价已经收到,谢谢。
我们已与我方委托人讨论了贵方报价,现告知如下:贵方所报价格偏高,因此请贵方研究能否将所报价格至少降低10%。
如贵方同意重新研究贵方的价格我们准备研究贵方新的报价。
请贵方在今年X年X月X日以前给予答复。
此致
敬礼
经理
X年X月X日
ЗАКАЗ 订货单
ЗАКАЗ №
На основании нашей договорённости, достигнутой 12 июня с. г. , ив соответствии с Протоколом о взаимных поставках товаров на ... г. заказываем Вам:
Предмет заказа. 1000 / тысяча / радиоприёмников типа (Космос), согласно Вашему каталогу на 1992г.
Цена. Шв. Фр. . . . / прописью / за одни радиоприёмник. Цена понимается франко-вагон . . . граница, включая стоимость экспортной упаковки.
Общая стоимость всей партии радиоприёмников составляет Шв. Фр. . . . / прописью /.
Сроки поставки. Радиоприемники должны быть поставлены в течение Ш квартала ... г. приблизительно равными месячными партиями.
Условия платежа. Платёж производится в форме инкассо с немедленной оплатой против представления следующих товарных документов
счёта в 3-х экземплярах,
дубликата железнодорожной накладной,
сертификата качества товара.
В остальном действуют ОУП СЭВ 1968/1975гг. в редакции 1979г.
ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛ
/подпись/ /подпись/
订货单
第……号
根据今年6月12日双方达成的协议以及X年相互供货议定书.现向贵方订货:
订货对象:“宇宙”牌收音机1000台(按贵方1992年商品样本)。
价格:每台×瑞士法郎(大写)。价格系……国境车上交货价,包括出口包装费。
全部订货总金额为X瑞士法郎(大写)。
交货期:收音机应在X年第三季度提供,每月交货数量大致相等。
付款条件:付款按立即交付的托收方式凭提以下商品单据进行:
帐单3份;
铁路运单副本;
质量证明书。
其它未尽事项均按1979年校订的1968年和1975年经互会交货共同条件办理。
售方 购方
(签字) (签字)
РЕКЛАМАЦИЯ 索赔函
《Криогенмаш》
Россия.
О контракте № 756321 от ... г.
Уважаемый господин . . .!
С сожалением сообщаем Вам, что компрессоры, поставленные Вами по контракту, не соответствуют по качеству условиям договора.
Согласно 6 нашего контракта мы имеем право на скидку в 10% .
Мы согласны принять товар, если Вы предоставите нам скидку.
В случае Вашего несогласия мы вынуждены будем возвратить товар обратно с отнесением всех расходов на Ваш счёт.
Прилагаем Вам акт экспертизы № 326.
В ожидании Вашего скорейшего ответа.
С уважением
/подпись/
俄罗斯
深冷机械公司
关于X年X月X日第756321号合同
尊敬的先生:
我们遗憾地通知贵方,贵方根据合同运来的空压机,其质量不符合合同条件。
按照合同第6条.我们有权要求贵方提供折扣10%。
如贵方对货物提供折扣,我方同意接收货物。
如贵方不同意提供折扣,我方将不得不把货物退回贵方,其一切费用应由贵方负担。
随函寄上第326号检验书。
望贵方尽快答复。
顺致
敬意!
(签字)
外贸俄语 翻译 哪位能帮忙翻译出来 狂给分!!!
先通过客户背调,拿到客户方更多人的****~
1、内部催收/友好协商
(1)早预防,货款到期前一周,通过邮件或电话等方式提醒客户,若无回应,坚持多提醒几次,避免客户因忙碌或大意忘记付款时间;
(2)如果货款已到期,加大联系力度,让客户知道你已经开始追讨货款,保持风度,不偏激,也许客户是因特殊情况仍未看到你的催款提示;
(3)货款到期后一周,客户仍无回音,则打电话询问具体情况,了解未付原因及问题所在,如有争议协商解决,并为客户提供建议性的付款计划;
PS:向客户催款时,首先要十分清楚地知道每一份订单、每一项货款及每一个客户的详细情况,做到心中有数,有条不紊,这样可以提高客户准时付款的配合度。
(4)货款到期后一个月,客户仍未付款,则根据贸易条款收取拖欠货款的滞纳金,并将之明确告知客户,给对方一定压力。
2、委托专业的第三方机构催收
企业自行催收3个月,依然没有结果,应该尽快委托专业的第三方催收机构处理。专业商账催收公司的业务人员熟知当地的司法、商业环境以及关系网络,并且催收经验丰富,可根据债务方特点制定最合适的催收方案,本地化催收的成功率会大大更高。
3、诉讼催收
针对一些没有还款意愿的老赖客户,诉讼催收不失为一种有效的回款方式。这些客户通常并未料到国内企业会起诉,因此一旦收到传票,会及时联系债权人协商还款。但需要注意的是,诉讼催收针对的是有能力还款却拒不还款的客户。
若客户无偿还能力,则不建议选择诉讼,因为诉讼时间长、成本高、劳心劳力,即便胜诉也无法收回欠款,企业反而损失更多。国内企业可以在选择诉讼催收之前先委托第三方机构对案件进行分析,第三方机构会给企业一个切实可行的解决方案。
框架柜Рамочный контейнер 挂衣箱Контейнеры для одежды
其余国际通用缩写可以不用翻译成俄文,如果一定要译则采用音译,如 FCL全集装箱装载(=Full Container Load) - ФСЛ, LCL 零担货物(=less-than-carload lot)- ЛСЛ等等