两个词并没有什么相同的地方,不是同义词。
rate在金融英语里面的意思有 :房地产税、市政服务税、(利息等的)费率、保险费率、定费率、定税率、估定价格。
review在金融英语里面的意思有: 复查;复审;复核
rate与ratio的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、rate:速度,进度。
2、ratio:比率,比例。
二、用法不同
1、rate:rate的基本意思是“估价”,可用于指“评估”财产的征税现值。引申可表示“认为”“把…算作”“定级”等。rate既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语,在宾语补足语为one时as常省略。
2、ratio:Ratio is the ratio between different categories of data in a sample (or population). 比率(ratio)是样本(或总体)中各不同类别数据之间的比值,由于比率不是部分与整体之间的对比关系,因而比值可能大于1。
三、侧重点不同
1、rate:rate是百分比的意思。
2、ratio:ratio是比例几比几。