国际邮件书写规格 1.业务规定:国际邮件封面上的收件人姓名、地址应用法文、英文或寄达国通晓文字书写。
存在的问题:有大量邮件的收件人地址用英、法文书写,而收件人姓名却用中文书写。
提示:( 1)目前美国等一些国家对收件人姓名使用中文的邮件,往往不批注任何退因或以“查无此人”为由将邮件退回。
( 2)发往俄罗斯、意大利、德国等国家的包裹,收件人姓名使用中文的有时也被退回。
( 3)中文书写收件人姓名的问题常被收寄人员忽视,营业窗口应加强对外宣传。
2.业务规定:国际邮件封面书写格式应按照万国邮联规定办理,收件人的姓名、地址应当写在邮件封面中间靠右偏下的位置,寄件人的姓名、地址应当写在邮件封面的左上角或者写在邮件的背面。寄往通晓中文国家和地区的邮件,如使用中文书写收、寄件人名址,除已在信封左上角印好寄件人地址的以外,应按中文习惯格式书写。
收件人姓名地址应写在信封正面,与信封长度平行的长方形位置内,至少距信封上边 40毫米,距右侧边 15毫米,距底边
15毫米,从名址的开端到右侧边最大距离为 140毫米。从收件人名址第一行开端向左至少 15毫米宽,到函件底边的位置应为无字无标记区域。
寄件人地址写在信封正面的左上角或写在信封背面的上半部。
存在的问题:( 1)很多寄件人名址写在背面时,收件人名址往往写在邮件封面左上角或信封的中间位置。
( 2)国际信件的收、寄件人名址按国内习惯的位置书写。
( 3)寄件人和收件人名址的位置颠倒,将 TO、 FROM写反。
( 4)使用中文书写的地址按国际习惯的位置书写。
提示:邮件收寄以后,在发往经转局前应认真进行检查。
(
1)对寄件人名址写在背面,收件人名址写在左上角和信封中间位置的邮件,一般不被退回,但发美国的邮件有时被退回。因此,应对用户加强宣传和解释。 (
2)对函件封面上收、寄件人名址位置颠倒的,应当在邮件封面粘贴“改退批条”,批明原因,退回寄件人更正。无法退回的,如能试发,予以试发;不能试发的,作无着邮件处理。