中国的“物流”一词是从日文资料引进来的外来词,源于日文资料中对"Logistics"一词的翻译“物の流”。
? ? 中国的物流术语标准将物流定义为:物流是物品从供应地向接收地的实体流动过程中,根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等功能有机结合起来实现用户要求的过程。
物流関系の専门用语についてご绍介させていただきます­
コンテナ container???????? 集装箱­
ドライコンテナ?????? dry container???????? 干货箱­
リッファコンテナ???? reefer container??????? 冷藏箱­
オーポントップ?????? open top container??????? 开顶箱­
フラットコンテナ????? flat rack container???????? 框架箱­
タンクコンテナ??????? tanker container??????? 油罐箱­
オープンサイドコンテナ??????? open side container????????? 侧开箱­
ハイキュープ コンテナ??????? high-cube container??????? 高箱­
コンテナ船???????? container ship???????? 集装箱船­
在来船???????? bulk carrier ship?????? 散杂货船­
タンカー???????? tanker ship??????? 油轮­
燃料油付加费 (BAF) bunker adjustment factor??????? 燃油附加费­
外货差损调整料 (CAF) currency adjustment factor?????? 货币贬值调节费­
紧急燃料油付加费(EBS) emergency bunker surcharge?????? 紧急燃油附加费­
船荷证券(B/L) bill of lading????? 提单­
オーシャン????? B/L ocean bill of lading????? 海洋提单­
ハォースB/L house bill of lading 联运提单­
スルーB/Lthrough bill of lading 联运提单­
コンテナヤード container yard 集装箱堆场­
CHC container handling charge 集装箱操作费­
仓库受け渡し ex go-down warehouse 仓库交货­
工场车上渡し ex work(fca) 工厂交货­
バン诘め vaning 装箱­
デバン(バン出し) devaning 拆箱­
扬げ地 discharging port 目的地­
送り状 invoice 发票­
ETAestimated time of arrival 预计到达时间­
ETD estimated time of departure 预计离港时间­
FCL full container load整箱货­
オープントップコンテナ open top container 开顶箱­
元本(もとほん) original正本­
海上哔Uocean freiget 海运费­
开梱 unpacking 开箱­
カートンcarton box纸箱­
木箱(きはこ) wooden case 箱­
风袋込み重量gross weight毛重­
クレート wooden crate板条箱­
原产地证明 certificate of origin产地证明书­
决済settlement of account决算­
経由 via,through 联运,经由­
航海(数) voyage 航海,航行.航次­
コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单­
コレクト collect到付­
コピー copy副本,复印­
コンテナ积み stuffing (loading) 装箱­
コンテナ出しunstuffing(unloading) 拆箱,分拨­
LCL less than container load拼箱货­
サインsignature署名.签字­
シッピング マークshipping mark唛头­
CY ヤード CY yard港区,集装箱堆场­
CFS cfs 散货仓库,货运站­
出航sailing,departure 开航­
信用状 L/C(letter of credit) 信用证­
船舶代理店 shipping agent 船代­
パレット pallet 托盘­
バッグ bag 袋­
フォワーダー forwarder货代­
船积地 loading port发货地­
复合一贯输送 multimodal transportation 联运­
プリペイドprepaid预付­
船积み书类shipping documents 装船文件,资料­
フラットラックコンテナ flat rack container框架箱­
复合一贯输送船荷证券combined transport bill of lading联合运输提单­
保证状L/C,letter of guaranty保函­
保険 insurance policy 保险­
マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单­
メトリック トン M/T 估计­
元地回収 surrendering原地回收­
ヤード通过料 稳关费­
输出申告书 export declaration 出口货物报关单­
输入申告书 import declaration进口申报单­
输出报告书 export report核销单­
容积みmeasurement 体积­
立方メートル cubic meter立方米,立方公尺­
冷冻コンテナ reefer container 冷装柜­
ベール bale 包­
総扬げ 仓库前交货­
直取り alongside 船边交货­
遅延料 demurrage 冲关费,冲港费­
有料桥通行料 toll过桥费­
通関料 clearance fee报关费­
积み替え transhipment转船­
积戻し return cargo 出口退货­
通関书类 报关文件
?通関代输入 clerancefee 清关费­
电信送金 telegraphic transfer 电汇­
伝票 slip单据­
TLXリリース telex release电放­
手数料commission佣金­
ドレー料金drayage 集卡费­
トラック truck卡车­
ドレー doray 集卡­
到着 arrival,arrived 抵达­
ドライコンテナdry container普通柜­
ドラム fibre/steel drum 铁桶­
荷主(にぬし) shipper 发货人­
荷受人(にうけにん) consignee 收货人­
荷役料(コンテナ积み料) handling charge提箱费­
荷渡 提货单­
在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法
?取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放­
ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃­
割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品­
腐败注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂­
液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物­
湿気厳禁(しっきげんきん) 切勿受潮­
冷気注意(れいきちゅうい) 防寒­
热気注意(ねっきちゅうい) 防热­
火気厳禁(かきげんきん) 防火­
上方(じょうほう) 向上­
下方(かほう) 向下­
天地无用(てんちむよう) 请勿倒置­
手钓り无用(てづりむよう) 勿用手钩­
放り投げ无用(ほうりなげむよう) 切勿投掷­
垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做­
倾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜­
落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落­
平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放­
加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压­
甲板积み(かんぱんづみ) 甲板装运­
船蔵积み(ふなぐらづみ) 船舱装运­
下积み厳禁(したづみげんきん) 怕压­
暗室开梱(あんしつかいこん) 暗室开启­