中国工商银行悉尼分行
通讯地址: Level 1, 220 George Street, Sydney NSW 2000
邮箱地址: G.P.O Box 2734, Sydney NSW 2001
固定电话: +612 9475 5588
办公传真: +612 9233 3982
中文地址:澳大利亚新南威尔士州悉尼市乔治大街220号1层
邮政编码:2000
悉尼分行位于澳大利亚最大的城市悉尼市的金融中心,营业和办公场所逾1000多平米。目前,悉尼分行在成功建设综合业务系统的基础上,完成了SWIFT、澳元清算、证券清算、信贷管理等系统的应用和整合,建立了可靠的业务运行平台。
悉尼分行的成功申设是工商银行国际化战略的又一次突破,中国工商银行业务网络正式拓展到南半球最发达的澳新经济圈,对于提高工行国际化经营水平、增强客户整体服务能力具有深远的战略意义。
帮忙翻译一下澳大利亚地址 4 KEREMA PLACE GLENFIELD N.S.W. 2167 AUSTRALIA
澳大利亚,新南威尔士,邮编2167,格兰菲尔德市(镇),克瑞玛地段4号。
高手帮忙翻译一下澳大利亚地址6/7fisher st 表示fish路7号这栋楼的6单元
cabramatta 是所在区的名字,这个区是在悉尼西面大概35公里处的一个地段 华人还算不少
n.s.w 2166 nsw是新南威尔士州的缩写 首府悉尼 2166是cabramatta的邮政编码
AUSTRALIA 澳大利亚
如果你要中国邮寄东西使用格式:
6/7 FISHER ST.
CABRAMATTA NSW2166
AUSTRALIA
如果你要自己走,这个地方就在CABRAMATTA火车站东出口旁边不到300m,一个深红水泥砖结构一共四层第一层是车库的小unit楼.
帮忙翻译一下澳大利亚的地址吗?54clifeonAve.kempyeeR2171 N.S.W Australia区和街道的名字拼得不完全对 应该是 Clifton Ave, Kemps Creek 邮编2171 这个地区位于悉尼市中心往西偏南50公里左右,比较偏的一个市区远郊了。
54 Clifton Ave是街道和门牌号,Kemps Creek是区名 NSW代表新南威尔士州
地址应该这么写
54 Clifton Ave
Kemps Creek, NSW 2171
Austrlia
一个澳大利亚地址帮忙翻译下:RIVERVIEW AVE KYLE BAY NSW AUSTRALIA江景大道,凯子湾,新南威尔士州,澳大利亚
澳大利亚地址86,The,trongate,Granville,nsw,Australia,2142问了两次阿 那我复制自己上一个回复啦~~
不知道你要怎么样翻译这个地址 我给你把上述词语分开解释吧
86是门牌号 The trongate是街道名字 Granville是区名字 这个区在悉尼西部离开中心城区大概十几公里 nsw是新南威尔士州,Australia当然是澳大利亚
后面2142是邮政编码 最好习惯写成nsw2142。
我刚才在地图看了一下那是一条小街,不是主干道,是居住区
如果你要邮寄东西,可以这么断句
86 The trongate,Granville,Australia,Nsw2142
求大神翻译一下澳大利亚的地址
要学会用谷1歌地图.。。
113 William Webb Drive, McKellar, Australian Capital Territory
这是完整地址
帮忙翻译一个澳大利亚的地址440号 Mulholland Dr 穆赫兰道 Thirlmere 是个西南威尔士的区,没有直接翻译,离悉尼114公里 NSW 西南威尔士州 2572 - 区邮政编码 Australia - 澳大利亚
请帮翻译一个澳大利亚地址= Fram2393 Braithwatte Road,Tharbogong,Griffith NSW,2680 Australia.新南威尔士州的格里菲斯市,位置嘛,在悉尼和墨尔本之间,堪培拉的西北方,地址里Tharbogong是小区名,NSW就是New South Wales,2680是邮编哈。
具 *** 置的话你可以在google map上搜一下“Braithwatte Road,Tharbogong,Griffith NSW”就能找到啦。
翻译两个澳大利亚地名考兰德尔克 德因特里卡斯托海峡
澳大利亚地址格式11 pitt street, sydney, 2000, nsw
这样写吧