tax指所有的税,duty指的是关税,vat指的是增值税。
税:
指政府为了维持其运转以及为社会提供公共服务,对个人和法人强制和无偿征收实物或货币的总称。各国各地区税法不同,税收制度也不同,分类也不同,概念不尽一样。税的中文称呼,在中国各个朝代、各个中文地区对税的称呼也有差异。
税制即指税收制度,由纳税人、课税对象、税目、税率、纳税环节、纳税期限、计税依据、减免税和违章处理等要素构成;税种指税的种类,差异表现为纳税人和课税对象的不同,税种总合构成“税制”。税收的基本特点:强制性,无偿性,固定性(对于税法而言)。
关税:
指一国海关根据该国法律规定,对通过其关境的进出口货物课征的一种税收。关税在各国一般属于国家最高行政单位指定税率的高级税种,对于对外贸易发达的国家而言,关税往往是国家税收乃至国家财政的主要收入。政府对进出口商品都可征收关税,但进口关税最为重要,是主要的贸易措施。
增值税:
是以商品(含应税劳务)在流转过程中产生的增值额作为计税依据而征收的一种流转税。从计税原理上说,增值税是对商品生产、流通、劳务服务中多个环节的新增价值或商品的附加值征收的一种流转税。实行价外税,也就是由消费者负担,有增值才征税没增值不征税。
增值税是对销售货物或者提供加工、修理修配劳务以及进口货物的单位和个人就其实现的增值额征收的一个税种。增值税已经成为中国最主要的税种之一,增值税的收入占中国全部税收的60%以上,是最大的税种。增值税由国家税务局负责征收,税收收入中50%为中央财政收入,50%为地方收入。进口环节的增值税由海关负责征收,税收收入全部为中央财政收入。
tax / duty / tariff 都被翻译成「税」,但有区别。
含义上的区别
一句话概括:tax 是税的总称,duty / tariff 是 tax 的两个种类。
tax
Tax is an amount of money that you have to pay to the government so that it
can pay forpublic services.
tax 是税的总称,你把 tax 付给政府,政府再用来公众建设,就是常说的「取之于民,用之于民」。
duty
a tax that you pay on things that you buy especially those that you bring
into a country
你购买商品时需要支付的税被称为 duty,尤其是在国外购买带到国内的商品。
这也就是为什么机场的「免税商店」对应的英文是 duty-free shop。
tariff
很容易误拼成tarrif
A tariff is a tax that a government collects on goods coming into a
country.
tariff 特指政府对进口货物征收的税。
duty vs tariff
duty 和 tariff 都被翻译成「关税」,有时候的确可以通用,但区别大致如下:
在谈论「税率」的时候,更倾向用 tariff: The tariff is 15% of the total
cost;在谈论具体「税费」的时候,更倾向用 duty:a duty of $1000.
某一些习惯的说法不能轻易改变。比如:上文提到的 duty-free shop;又比如「关税壁垒」,tariff barrier。
单复数的区别
tax / duty 可数不可数均可
tariff 只能是可数名词
常见的名词短语
tax
income tax 所得税
airport tax 机场税
corporation tax 公司税
property tax 财产税
duty
stamp duty 印花税
import/export duty 进/出口税
tariff
protective tariff 保护性关税
preferential tariff 关税特惠
常见的动词搭配
征税:to collect/levy taxes/duties
缴税:to pay taxes/duties
Levy:收税=collect。指的是一种“工作的实施动作”。