不要麻爪,你的问题很简单:
(1)使用文字
①国际邮件封面、包裹发递单/报关单(五联单)上的收件人姓名地址应用法文、英文或寄达国通晓文字书写。如果只用法文、英文以外的其他寄达国通晓文字书写收件人名址时,还应当用中文或法文、英文加注寄达国国名和地名。
②寄达国名和寄达地名应用大写字母书写,寄达国名、地名与其他地址内容之间不留空行,同一单词的字母之间不留空隙,寄达国名、地名下面不加重点线。
(2)书写格式 国际邮件封面应按照万国邮联规定的格式书写。
收件人的姓名、地址应当写在邮件正面中间靠右偏下的位置,与邮件的长度方向平行书写;收件人名址书写顺序是:先写收件人姓名,然后写所在单位名称,再写街道名和门牌号码,最后写寄达地名和国名。收件人的邮政编码应写在寄达邮政规定的位置。(从小往大写)
寄件人的姓名、地址应当写在邮件封面的左上角或者写在邮件的背面。邮件上只准书写一个寄件人地址,大宗邮件的寄件人地址必须在我国国内。寄件人名址的书写要求与收件人的相同。平常函件的寄件人 名址可以只用中文书写,但必须用英文、法文或寄达国通晓的其他文字加注我国国名和地名,以便在无法投递时退回。 对寄往通晓中文国家和地区的邮件,如使用中文书写收、寄件人名址,除已在信封左上角印好寄件人地址的以外,应按中文习惯格式书写。
(3)其他规定 收、寄件人名址应打印或用钢笔、毛笔、圆珠笔书写,使用黑色或蓝色;各种业务说明和业务签条应加注或粘贴在邮件封面左上角,如寄件人名址写在左上角,则应加注或粘贴在寄件人名址的下面。
资费(航空):到美国20克以内6元;超过20克的,每增加10克加1.80元。信封到邮局购买。如不清楚,向邮局详细了解书写方法。
实例(中文):
From:寄信人 (左上角起) 邮票(右上角)
房号,门牌号,地址
城市,省,国家,邮编
To: Mr. 收信人名 (中偏右下)
房号,门牌号,地址
城市,省,国家,邮编
实例(英文):
Zhang Mingming stamp
Suite 908, Building 16, Jianwai SOHO
39 East 3rd Ring Rd, Chaoyang District,
Beijing, 100022,
P.R.China
Mike Nolton
854 South Jackson Street
Frankfort, IN 46041
U.S.A.
信头包括发信人的地址和发信日期。
信头位于信的最上方,原则上首先按从小到大的顺序(正好与中文书信相反),门牌号码和街名或单位名占一行(太长可占两行),城镇名和邮政编码占一行,国名占一行。
然后是发信日期,它是信头的最后一行,可以写成日月年(英式)也可写成月日年(美式),如:May8,1996或8May,1996. 必然说明的是,月份要写英文名称,否则有可能产生歧义,如5/8/1996,美国人会理解为1996年5 月8 日,而英国人则理解为1996年8 月5 日。
结束语(Complimentary Close)。
结束语是习惯的客套用语,它必须和前面的称呼遥相呼应。如果前面称Dear Sir,则应选择下列结束语:Very simcerely yours ,Vedry respecrfully yours,Very truly yours ,Sincerely yours 或Yours sincedrely,Respe-crfullky yours 或Yours respecrfullyFaithfully yours 或 Yours faith-fully.
如果前面称姓,则应选择下列是结束语:Sincerely yours 或Yours sincerely ,Truly yours 或Yokkurs truly ,Yours ever. 如果前面称名,则表示写信人与收信人的关系亲近友好,应选择下列结束语:SincerelyYours,Love,All my love.