“取り”有拿来和除去的双重意思,具体的要看习惯和语境以及上下文。说到底,这个都是经验,没什么好办法。比如工业中的“面取り”是倒角,做平面的意思,这个时候就是“拿来”;“歪み取り”是整形,这个时候是拿走、去掉的意思。
(取ってない
)是(取っている+ない),是进行时的否定式,表示现在正处于“没拿”的这个状态”,强调的是现在(有可能接下来还是要“去拿”的)。
(取らなかった)是(取らない)的过去式,表示“没拿”的这个动作已经是成为了过去式,是那个时候没有拿,强调的是过去。
例:
学校にまだ行っていない。(还没有去学校(可能接下来要去))
学校に行かなかった。(没去学校(表示的是没去这样一个结果))